Не може заради санкции или ембарго на режима в Сирия да не може да се помогне, категоричен е преводачът

В контакт съм с една братовчедка, която живее в град Алепу. Казва, че не е излиза от вкъщи, защото не смее. Спасителите нямат техника да спасят изпод руините пострадалите. Това е един градовете, който много силно пострада от земетресението. Град Идлиб е най-пострадалият. Кое убива повече в момента - земетресението или ембаргото? Това каза за "Твоят ден" преводачът от сирийски произход Мажд Алгафари.

БЧК направи първия превод в помощ на пострадалите от земетресението в Турция и в Сирия

"Това, което се случва, не е човешко. Не може заради санкции или ембарго на режима в Сирия да не може да се помогне. В момента има нуждаещи се, който нямат общо с Башар Расад. 15-20 души да изкарат изпод руините, пак е нещо. Ще ги пишат загинали сега, но не от земетресението, а от европейските ценности, които ни вменяват. Сирийците си помагат един на друг, приютяват се, готвят", коментира той. 

По думите му Тунис и Алжир са изпратили екипи в Сирия, но няма предоставена техника. "Има доброволци от европейски страни, влезли през африкански държави, но това са единични случаи. Хората живеят по колите си, ако са оцелели. Арабският народ е много задружен, хранят се заедно. Помощ идва от вътрешността на Сирия", обясни Алгафари.