Анализ на Кайли Маклелан и Гай Фолкънбридж от "Ройтерс"

Излизането на Великобритания от Европейския съюз е в безпорядък, след като провалът на стратегията за Brexit на Тереза Мей засили натиска върху нея от съпернически фракции за напускане без сделка, нови избори или договаряне на много по-мек развод с ЕС. Това твърдят в свой анализ Кайли Маклелан и Гай Фолкънбридж от "Ройтерс", цитиран от БТА.

След една от най-бурните седмици в британската политика от референдума през 2016 г., все още няма яснота за това как, кога и дали изобщо Великобритания някога ще напусне блока, към който се присъедини преди 46 години.

Третото поражение на сделката на Мей за напускане на ЕС, след обещанието на премиерката да се оттегли при одобрение, остави един от най-слабите лидери от едно поколение да се бори с опасната криза около Brexit - най-важната стъпка на Великобритания от Втората световна война.

Камарата на общините ще гласува днес за различни варианти на развода, а Мей може да направи последен опит за прокарване на сделката си в парламента утре.

"Не разполагаме с идеални варианти за действие и има доста добри аргументи срещу всеки един от тях в момента, но все ще трябва да направим нещо", каза министърът на правосъдието Дейвид Гок, който гласува на референдума през 2016 г. за оставане в ЕС.

"Премиерката преценява възможните варианти и обмисля това, което може да се случи, но не мисля, че е взела окончателно решение", каза Гок пред телевизия Би Би Си.

Мнозина в партията на Мей обаче губят търпение. Вестник "Сън" съобщи, че 170 от нейните 314 консервативни депутати са й изпратили писмо с искане Брекзит да стане факт през следващите няколко месеца - със или без сделка.

Великобритания трябваше да напусне ЕС на 29 март, но политическата безизходица в Лондон принуди Мей да моли блока за отсрочка. Сега Brexit трябва да настъпи в 22 ч. по Гринуич на 12 април, освен ако Мей не намери алтернативен вариант.

"Пълна бъркотия"

Заплетената криза околоBrexit раздели Великобритания: и привърженици на напускането на съюза, и противници излязоха на демонстрации в Лондон миналата седмица. Мнозина и в двата лагера се чувстват предадени от политическия елит, който не успя да покаже лидерски качества.
Парламентът трябва да гласува около 19 ч. по Гринуич днес по целия спектър от алтернативни варианти за Brexit, избрани от председателя му Джон Бъркоу измежду девет предложения, внесени от депутати, включително за Брекзит без сделка, избягване на вариант без споразумение, митнически съюз или втори референдум.


"Категорично ще трябва да преценим много внимателно волята на парламента", каза Гок.
Без засега да има мнозинство в Камарата на общините за който и да било от вариантите за Brexit, възникнаха спекулации за насрочване на нови избори, макар че подобен вот ще е непредсказуем и не е ясно кой ще поведе Консервативната партия на него.
Вестник "Сънди таймс" писа, че прессекретарят на Мей, Роби Гиб, и политическият й помощник Стивън Паркинсън настояват за избори пряко желанието на нейния основен поддръжник в парламента, Джулиан Смит.

Заместник-председателят на Консервативната партия Джеймс Клевърли каза, че премиерката не планира насрочване на избори. Заместник-председателят на опозиционната Лейбъристка партия Том Уотсън обаче заяви, че партията му е на предизборна вълна.

Външнополитическата говорителка на лейбъристите Емили Торнбъри каза, че партията може да опита да внесе вот на недоверие срещу правителството на Мей.

"Не знаем дали тя ще остане премиер, дали ще изберем някого другиго и кой ще е той - пълна бъркотия", обобщи Торнбъри.

Опонентите на Brexit се опасяват, че той ще направи Великобритания по-бедна и ще раздели Запада в момент, когато той се изправя едновременно пред необичайното президентство на Доналд Тръмп в САЩ и нарастващата настъпателност на Русия, и Китай.

Поддръжниците на Brexit признават, че разводът може да доведе до нестабилност в краткосрочен план, но твърдят, че в по-дългосрочен аспект той ще позволи на Великобритания да процъфтява, ако се откъсне от смятания от тях за обречен опит за европейско единство. 

Автори: Кайли Маклелан и Гай Фолкънбридж от "Ройтерс"

Превод за БТА: Алексей Маргоевски
 

Новините на NOVA - вече и в Instagram, последвайте ни. За още новини харесайте и страницата ни във Facebook ТУК.