Преди да посетят страната ни, чужденците трябва да вземат уроци по български

Преди да посетят страната ни, чужденците трябва да вземат по някой друг урок, за да научат думите „площад”, „булевард” и „улица”. Вместо на английски, например, навсякъде те са изписани на латиница, но на български. 

 

Какво би говорило едно „ul.” на един чужденец. Според „Гугъл” може да значи Университета на Луизиана, университетска библиотека или html таг за неномериран списък.

 

За да не бъдат чужденците изгубени в превода, някогашното Министерство на държавната администрация  се притече на помощ и определи общи правила за транслитерация на латиница.

 

Повече размисли за транслитерация – гледайте видеото на Живко Константинов