Михаил Фридман. Снимка: Getty Images
Михаил Фридман е "учтиво помолен" от енергийния министър Ед Дейви да си продаде бизнеса в шелфа
Министерството на енергетиката на Обединеното кралство е в търговска война с руския олигарх Михаил Фридман – неговата компания LetterOne има само 6 месеца, за да продаде нефтогазовите си находища в Северно море.
В противен случай контролираната от милиардера фирма може да загуби лиценза за проучвания за петрол и синьо гориво на територията на Великобритания, информира BBC Russian.
LetterOne придоби активите едва през март 2015 г., но за изтеклия месец така и не получи от властите в Лондон необходимото за целта формално потвърждение на липса на държавни претенции към сделката (т.нар. comfort letter).
„За повод при отказа в това писмо послужиха опасенията, че новите санкции срещу Русия и руските предприемачи, близки до Кремъл, могат да за засегнат и бизнеса на Михаил Фридман”, коментира неназован източник на Би Би Си в правителството на Дейвид Камерън.
Източниците обясниха също така, че в такъв случай опасност за пазара би била налице: „Проучванията в тези находища биха били преустановени, а това носи рискове за британските потребители – добиваното в Северно море синьо гориво прави между 3% и 5% от газовия пазар на Великобритания”.
Министърът на енергетиката и климатичните промени на Обединеното кралство Ед Дейви потвърди, че решението е част от политиката на кабинета „Камерън”. „Това решение бе взето след разностранна оценка на ситуацията и междуправителствени консултации”, коментира в заявлението си шефът на ресорното ведомство.
Компанията LetterOne управлява милиардните активи на Alfa Group на Михаил Фридман, които са получени при продажбата на 25% от руско-британската ТНК-BP – джойнт-венчър между „Тюменская нефтегазовая компания” и British Petroleum. В лондонския офис на компанията обаче отказват коментар.
Наскоро все пак британският бизнес-всекидневник No.1 The Financial Times („Файненшъл таймс”) разкри, че Фридман се готви да съди британските власти „в случай, че се възпротивят на сделката”.
Превод: Николай Марченко