Творбите могат да се видят в Националната галерия за чуждестранно изкуство до 11 юни...

Японски калиграф визуализира стихове на Ботев и Яворов.

Кихачиро Нишиура е потомък на майстори на керамични изделия. Той се увлича по калиграфията в училище. А в последствие създава собствен стил на изписване на символите. Използва размит във вода туш и четка.

„Калиграфията е най-добрият ми приятел. Там разкривам душата си, чувствата си, вълненията си, във всеки един миг", сподели калиграфът.

Нишиура работи предимно в Япония и САЩ. А сред творбите му гордо се нареждат и три български стихотворения – „Хаджи Димитър" на Ботев, както и „Две души" и „Градушка" на Яворов. Спира се на тях, защото му допадат.

„Първо се запознах с поезията на Яворов. Вживях се в това, което той споделя в своята поезия. Изтълкувах го. Контактувах с автора, за да мога да го пресъздам във формата на калиграфия вече сам. Мога да сравня работата си с актьорската. Актьорът разиграва това, което чувства. Той интерпретира даден автор. Аз правя същото, но с четката", разказа Кихачиро Нишиура.

Пресъздаването на българската поезия му отнема месеци. Първата стъпка е запознаване с авторите.

А самото изписване се случва на момента. Калиграфът не спира, не зачерква и не изтрива. Преди да вземе платното обаче прави стотици чернови на символите. 
Нишиура работи с двете си ръце. Избира с коя да хване четката в зависимост от внушението, което иска да постигне.

„Дясната ръка е ръката, която вече е изпипала нещата. Тя е вече технически готова и може да извайва образа до съвършенство. С нея се  работи съзнателно. А при лявата ръка има непринуденост и спонтанност. Тя е лишена от заучената техника", обяснява той.

Творбите на японският калиграф могат да се видят в Националната галерия за чуждестранно изкуство до 11 юни.

Вижте повече във видеото.


Репортер: Нина Димитрова